ترجمة تعزز تفاعل جمهور شبكة “أو إس إن” مع 500,000 دقيقة من المحتوى المعرّب

التحدي: واجهت شبكة أوربت شوتايم أو “أو إس إن” – إحدى شركات الترفيه الرائدة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا – تحديًا يتمثل في تعريب كمية ضخمة من المحتوى لتلبية تطلعات جمهورها الناطق بالعربية. كان الهدف هو تعريب أكثر من 500,000 دقيقة من المحتوى، أما التحدي فكان يكمن في ضمان دقة الترجمات وارتباطها بالثقافة المحلية […]
ترجمة و Serv by T2 السعودية يوقعان اتفاقية شراكة استراتيجية لترويج وإعادة بيع منتجات تقنية اللغات

الرياض، المملكة العربية السعودية – 23 نوفمبر 2023 أعلنت اليوم شركة ترجمة، الرائدة في مجال الحلول اللغوية الذكية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، عن توقيع اتفاقية شراكة استراتيجية مع شركة Serv by T2 السعودية، المتخصصة في مجال البحث والتطوير. وفقاً لهذه الاتفاقية، ستقوم Serv by T2 بإعادة بيع وترويج منتجات شركة ترجمة التقنية في […]
ترجمة تفتتح مقرها الجديد في المملكة العربية السعودية: حلول لغوية رائدة تواكب مشهد الأعمال المزدهر

الرياض، المملكة العربية السعودية، 13 نوفمبر 2023 – تعلن شركة ترجمة، المزود الرائد للخدمات اللغوية الذكية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، عن افتتاح مقرها الرئيسي الجديد في مدينة الرياض، المملكة العربية السعودية، والذي سيباشر عملياته في {التاريخ}. وتأتي هذه الخطوة المهمة لتعكس التزام الشركة بتوسيع نطاق حلولها التقنية وتنمية قاعدة عملاءها ليس فقط في […]
تكلفة سوء التواصل: كيف تعرقل أخطاء الترجمة أعمالك في القطاع المصرفي

الدقة أمر بالغ الأهمية في مجال الخدمات المصرفية العالمية. يستكشف هذا المقال كيف يمكن أن تؤدي الأخطاء البسيطة في الترجمة إلى خسائر بملايين الدولارات، ومعارك قانونية، وتضرر بالسمعة في عالم المال الذي تتعامل فيه المبالغ الكبيرة. تكلفة سوء التواصل: كيف تعرقل أخطاء الترجمة أعمالك في القطاع المصرفي تحتاج الشركات في الاقتصاد العالمي الراهن إلى التواصل […]
خدمات الترجمة القانونية الاحترافية تجنّب الشركات الدعاوى القضائية والتكاليف الإضافية

يمكن أن تؤدي الوثائق القانونية المترجمة بشكل خاطئ إلى إبطال العقود، ودعاوى قضائية مكلفة، وتضرر لا يمكن إصلاحه بسمعة الشركة. يتناول هذا المقال الأسباب التي تجعل الخبرة المهنية أمراً لا غنى عنه لحماية مصالح شركتك في القانون الدولي. في ظل الامتداد المتزايد للعولمة، تحوّلت ترجمة المستندات القانونية إلى جزء رئيسي من أعمال الشركات، إذ تحتاج […]
خدمات الترجمة القانونية الاحترافية تجنّب الشركات الدعاوى القضائية والتكاليف الإضافية

يمكن أن تؤدي الوثائق القانونية المترجمة بشكل خاطئ إلى إبطال العقود، ودعاوى قضائية مكلفة، وتضرر لا يمكن إصلاحه بسمعة الشركة. يتناول هذا المقال الأسباب التي تجعل الخبرة المهنية أمراً لا غنى عنه لحماية مصالح شركتك في القانون الدولي. في ظل الامتداد المتزايد للعولمة، تحوّلت ترجمة المستندات القانونية إلى جزء رئيسي من أعمال الشركات، إذ تحتاج […]
بالتعاون مع ترجمة، Birkenstock تنجح بزيادة إيرادات مبيعاتها في الشرق الأوسط خلال 3 أشهر

نبذة عن Birkenstock تبيع شركة Birkenstock منتجاتها في 90 دولة حول العالم وتعمل من خلال مقرها الرئيسي العالمي ومنشآت الإنتاج والدعم اللوجستي المتواجدة في ألمانيا. وباعتبارها واحدة من أبرز العلامات التجارية المتخصصة بتصنيع الأحذية عالية الجودة في السوق، تسعى الشركة لتوسيع نطاق وصولها العالمي والالتزام بتقديم منتجات ذات جودة عالية وبشكل أخلاقي. معلومات عامة عند […]
قادة لمستقبل أفضل

تحدثت نور الحسن، المديرة التنفيذية لشركة ترجمة، مع مات سي سميث ممثل إرنست ويونغ ضمن المدونة الصوتية بعنوان “قادة لمستقبل أفضل”، فناقشا كيفية إحداث التغيير وتمكين النساء في الشرق الأوسط لبناء مستقبل شامل يحترم الجميع ويحتفي بقدرات أعضاء المجتمع كافة. تشكل النساء في الشرق الأوسط 20 بالمئة من القوى العاملة فحسب، ويبقى العديد من النساء […]
دور نظام إدارة الترجمة CleverSo بإسباغ الطابع العصري على الجهود المالية والحكومية للتوطين

غالبًا ما تواجه الترجمة التقليدية صعوبات كبيرة في مجالي المالية والحكومة. يستكشف هذا المقال كيف أحدثت CleverSo TMS ثورة في هذين القطاعين من خلال سير العمل الآلي والتعاون في الوقت الفعلي وأمن البيانات دون أي تنازلات. نعيش اليوم في عصر تسوده العولمة، ما يجعل تحقيق الشركات والمؤسسات للنجاح مشروطًا بمدى قدرتها على التواصل عبر الحواجز […]
فوائد تطبيق نظام إدارة الترجمة في المؤسسات المالية والمصرفية لتعزيز أمن بياناتها

تتعامل المؤسسات المالية مع بيانات حساسة تتطلب أقصى درجات الأمان والدقة. توضح هذه المقالة كيف أن استخدام نظام إدارة الترجمة (TMS) مثل CleverSo يعزز حماية البيانات مع تبسيط الاتصالات العالمية. مقدمة: ما هو نظام إدارة الترجمة (TMS)، وما الفوائد التي يقدمها للمؤسسات المالية والمصرفية؟ نظام إدارة الترجمة هو حل برمجي مصمم لأتمتة وتبسيط ترجمة النصوص […]