This type of content is often riddled with jargon, business-specific wordings and other hard-to-translate terminology that make it arduous to reach clients outside the original language.
At Tarjama, we’ve been helping to bridge the gap between businesses and their end-users one perfectly translated word at a time.
In addition to our seasoned human translators, we use automated processes such as terminology management systems that reduce manual input resulting in more efficient translations at lower costs.
From manufacturing, medicine to engineering and other technical subjects, we offer customized language and content services suited to the end-user, so your content always lands home no matter your audience.
We’ve been helping companies communicate efficiently with their global customers, audiences, partners, and stakeholders for over 14 years. You too can get started now with our wide range of multilingual services.