Domain Customization
We tune MT engines to your industry — legal, medical, financial — so output respects the terminology, register, and conventions your content demands.
A managed service built on Arabic.Ai LLM: we deploy, customize, and train MT engines for your domain — legal, medical, financial — with post-editing pipelines that combine machine output and expert human review.
Off-the-shelf machine translation gets you a draft, not a deliverable — especially in regulated, high-stakes domains. Our AI-powered machine translation service is built on Arabic.Ai LLM and delivered as a managed engagement: we deploy and customize MT engines for your specific domain (legal, medical, financial), train them on your terminology and past translations, and wrap them in post-editing pipelines where expert human linguists review and refine the machine output. You get the speed and scale of MT with the accuracy, consistency, and cultural nuance that only domain-tuned engines plus human review can provide.
We tune MT engines to your industry — legal, medical, financial — so output respects the terminology, register, and conventions your content demands.
Engines are trained on your terminology, glossaries, and past translations, so the model learns your voice and improves with every project.
Machine output flows into structured post-editing where expert linguists review, correct, and certify — combining MT speed with human accuracy.
Built on Arabic.Ai LLM with native MSA and dialect handling, Arabic-typography-aware checks, and cultural-relevance review across 100+ languages.
We deploy, host, and maintain the engines for you — via API or in your environment — with monitoring, retraining, and version control handled end-to-end.
Confidence scoring, post-editing distance metrics, and human evaluation let you measure quality objectively and decide where review effort is best spent.
Noon, a leading MENA e-commerce platform, needed Arabic localization across a vast and constantly-changing product catalog. Tarjama deployed 100+ linguists and an optimized TMS to triple throughput while cutting cost.
Machine translation delivers value only when it is matched to the right content and backed by human oversight. Here is how Tarjama deploys it.
We identify your content types, language pairs, and quality targets to decide where MT fits and where human translation is required.
We select and adapt machine-translation engines, training on your data and glossaries for domain-accurate output.
MT is connected into your workflow through API or TMS so it runs where your content already lives.
We define post-editing levels — light or full — per content type, following ISO 18587 for human review of machine output.
We track quality metrics and retrain engines over time so output keeps getting better.
Tell us your use case and we'll set up a 30-day evaluation with enough credits to benchmark properly — plus support to make sure the test is a fair fight.