حلول التواصل · إنتاج المحتوى

محتوى ونصوص تستحقّ الانتباه.

كتابة إبداعية، تحرير، منشورات اجتماعية، ومحتوى طويل — بالعربية الجيّدة، وبصوت العلامة، ولأهداف تجارية محدَّدة.

نظرة عامة

الكلمات أرخص الأصول وأكثرها هدرًا.

في معظم المؤسسات، الكلمات تُنتَج كأنّها مجانية — يكتبها أي أحد، يراجعها أي أحد، تُنشَر في كل مكان. ثم تتساءل المؤسسة لماذا لا أحد يقرأ. ترجمة تتعامل مع الكلمات كأصل استراتيجي: نُنتج محتوى يخدم هدفًا تجاريًا محدَّدًا، بصوت العلامة، ولجمهور معروف. على مدى عقد ونصف، أنتجنا محتوى لعشرات من العلامات الإقليمية والعالمية — من تقارير سنوية ومدوّنات قيادة فكرية، إلى منشورات اجتماعية يومية، إلى نصوص إعلانية، إلى وثائق داخلية. كل قطعة تمرّ بمسار تحريري واضح، بمعايير جودة موثَّقة، وبفِرَق متخصّصة بكل نوع محتوى.

ما يشمله ذلك

كل نوع من المحتوى بصوتك الحقيقي.

الكتابة الإبداعية

نصوص تسويقية وإعلانية وحملات — بكتاب محترفين متخصّصين في الجمهور العربي ولغته الإبداعية، لا مجرّد ترجمة من الإنجليزية.

القيادة الفكرية

مقالات قيادة فكرية ومنشورات LinkedIn لقيادات المؤسسة — مكتوبة بصوتهم، مبنية على أفكارهم، وتُسلَّم بإيقاع منتظم.

المنشورات الاجتماعية

محتوى يومي لمنصّات التواصل (Twitter وLinkedIn وInstagram وTikTok) — مكتوب لخوارزميات كل منصّة، ولجمهورها العربي.

التقارير والمحتوى الطويل

تقارير سنوية، أوراق بيضاء (White Papers)، دلائل، دراسات حالة — محتوى عميق يبني الثقة ويُظهر العمق التخصّصي.

المحتوى الفنّي

محتوى تقني (وثائق منتج، مدوّنات هندسية، مواد تعليمية) بدقّة لغوية وفنّية معًا — كتابة لمطوّرين، لا للجمهور العامّ.

التحرير والمراجعة

خدمات تحرير ومراجعة على المحتوى الموجود — لتحسين الوضوح، والاتساق، والتزام دليل الأسلوب — بدون إعادة كتابة.

أسئلة شائعة

إنتاج المحتوى، بلا تعقيد.

نبدأ ببناء دليل صوت ولغة للعلامة (إن لم يكن موجودًا) — يحدّد المصطلحات المعتمدة، النبرة، طول الجمل المفضّل، الأمثلة المرجعيّة. كل كاتب يعمل على المحتوى يلتزم بهذا الدليل، ومحرّر متخصّص يتحقّق من الالتزام قبل التسليم.
نعم. بحسب الجمهور المستهدف. للمحتوى الذي يخاطب السوق السعودية فقط، نستخدم لهجة سعودية حديثة عند الحاجة. للمحتوى المؤسسي الجاد، نلتزم بالفصحى الحديثة (MSA) كقاعدة. نوصي بالخيار المناسب لكل حملة.
للعميل الواحد، يمكننا إنتاج حتى 100 قطعة محتوى متوسطة شهريًا (مدوّنات، منشورات اجتماعية، مقالات قصيرة)، أو 4 إلى 6 قطع طويلة (تقارير، أوراق بيضاء). للحجم الأكبر نُكوّن فرق محتوى مخصَّصة.
نعم — وهذا تخصّصنا. ننتج محتوى بالعربية والإنجليزية معًا (لا الترجمة وحدها)، مع التزام بصوت العلامة في كلتا اللغتين. لعلامات تستهدف أسواقًا متعدّدة، يمكن أن نضيف الفرنسية والإسبانية والصينية ولغات أخرى.
نضع مؤشّرات قياس مرتبطة بهدف كل قطعة — قراءات، تفاعل، نقرات، تحويلات. تقاريرنا الشهرية تربط أداء المحتوى بالأهداف التجارية، مع توصيات بناءً على البيانات (أيّ المواضيع يستحقّ التعميق، أيّ الأشكال يحتاج تعديل).
جاهز للبدء؟

ابدأ بقطعة محتوى تجريبيّة.

أرسل لنا فكرة قطعة محتوى تحتاجها (مقالة، تقرير، حملة)، وسنُنتجها كعيّنة — لتختبر الجودة قبل أن تتعاقد على أكثر.