نبذة عن ترجمة

يقودنا الابتكار،
وتوجهنا القيم.

ترجمة منظومة رائدة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تجمع بين خدمات اللغة وإدارة المحتوى في مكان واحد. تمتلك المنصة ثمانية عشر عامًا من الخبرة المتراكمة، وملياري كلمة مترجمة، وشبكة تضم أكثر من 25,000 خبير لغوي؛ جميعهم يعملون معًا عبر منصة واحدة تجمعهم وتُنسِّق جهودهم. ابتكارٌ محلي، وثقةٌ عالمية.

إنجازاتنا بالأرقام

التأثير والانتشار العالمي

عامًا18 ‏+

نقدم خدمات لغوية متميزة للحكومات والعلامات التجارية العالمية منذ عام 2008. نتمتع بخبرة متراكمة تمتد لأكثر من ثمانية عشر عامًا.

كلمة مترجمةأكثر من 2 مليار

ملياري كلمة في ذاكرة الترجمة، نضمن من خلالها وحدة المصطلحات ودقة الأداء في كافة مشروعاتنا اللغوية.

لغة مختلفة100+

تغطية لغوية شاملة تلبي احتياجات أهم الأسواق التجارية والحكومية في كافة أنحاء العالم.

لهجة عربية22

تغطية شاملة للهجات الأصلية، بما في ذلك العربية الفصحى، والخليجية والمصرية والشامية والمغاربية.

عميل دائم700+

نحظى بثقة الحكومات والوزارات وعمالقة الشركات العالمية المُدرجة في قائمة "فورتشن 500"، فتُوكِل إلينا ترجمة محتواها الاستراتيجي والحساس. تعرّف على عملائنا.

دولة30+

نقدم الخدمات لعملائنا عبر القارات الخمس، مستندين إلى خبرتنا الراسخة ومكانتنا الريادية في سوق الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

مكاتب حول العالم7

نُواصل تقديم خدماتنا على مدار الساعة من خلال شبكة مكاتبنا العالمية في الرياض ودبي وعمّان والدوحة وبيروت ومونتريال وباريس.

خبير لغوي+25 ألف

خبير لغوي ومترجم معتمد في شتى الدول، يمكنهم تقديم حلول متخصصة وموثوقة تلبي أعلى معايير الجودة والاحترافية.

قطاع ومجال40‏+

قطاعًا متخصصًا؛ يشمل المجالات المصرفية والقانونية والطبية والتقنية والتسويقية والحكومية وغيرها.

نسبة الاحتفاظ بالعملاء%98

نسبة استبقاء العملاء سنويًا؛ بما يعكس عمق الثقة التي توليها لنا كبرى المؤسسات.

شهادات الاعتماد الدولية "الآيزو" (ISO)3

شهادات الآيزو 17100 (خدمات الترجمة)، والآيزو 18587 (التدقيق اللاحق للترجمة الآلية)، والآيزو 27001 (أمن المعلومات).

دعم فني لا ينقطع24/7

إشراف مستمر على المشاريع مع ضمان جودتها على مدار الساعة، في كل مكان حول العالم.

قيمنا

أربع ركائز تجسد ثبات رؤيتنا وصدق التزامنا.

خبرة متأصلة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا

ابتكارٌ محلي.. بجودةٍ عالمية تغطية شاملة للهجات وتصنيف دقيق للمترجمين ومنظومة عمل محلية بالكامل، بنيت من الأساس لتناسب لغتنا بدلاً من الاقتباس والتعديل.

إتقان تراكمي

مع كل مشروع، تزداد ذاكرتنا دقة، ومصطلحاتنا ثراءً، وشبكة خبرائنا توسعًا. ثمانية عشر عامًا من التميز؛ ميزةٌ لا تُشترى، بل تُبنى عبر العقود.

جاهزية تامة للقطاعات السيادية

تطبيق معايير آيزو 27001، مع بروتوكولات آلية لعدم الإفصاح، وبيئة عمل آمنة صُممت خصيصًا للمشاريع شديدة الحساسية. نضمن لكم الانضباط الذي يتطلبه المحتوى الحساس.

ملتزمون بالنتائج

نلتزم بسرعة التنفيذ وكفاءة الإنفاق وتحقيق أعلى معايير الدقة. أرقامنا موثقة في عقودنا، وليست مجرد شعارات تسويقية.

رحلتنا

حلول لغوية مبتكرة وطموح يتجاوز الحدود.

2008
تأسست الشركة على يد رائدة الأعمال نور الحسن، بفضل رؤيتها الطموحة لتطوير قطاع اللغة وتمكين المرأة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
2012
التوسع في التعريب والمحتوى: نجحنا في تطوير خدماتنا لتقديم حلول شاملة تلبي احتياجات مختلف الأسواق الإقليمية.
2018
التوسع في أكثر من 30 دولة: نجحنا في الوصول بمشاريعنا إلى أكثر من 30 دولة، لنؤكد حضورنا القوى على الساحة الدولية.
2020
تدشين منصة Cleverso: أطلقنا نظام Cleverso المعزز بالذكاء الاصطناعي لإدارة عمليات الترجمة، كخطوة استراتيجية لتعزيز أدواتنا التقنية.
2021
الاستحواذ على شركة Screens: نجحنا في ضم شركة Screens لمجموعتنا، لنوسع نطاق خدماتنا في مجالات الترجمة المرئية وحلول الوسائط المتعددة بمقاييس عالمية.
2022
تدشين محرك Arabic.Ai: طورنا أداة عربية متقدمة للترجمة الآلية، وضعت معايير جديدة لدقة الترجمة في قطاع الأعمال على مستوى المنطقة.
2023
إنجازاتنا بالأرقام: تجاوزنا حاجز الـ 700 عميل وملياري كلمة مترجمة، محققين بذلك نموًا استثنائيًا بمعدل رضا وثقة عملاء يصل إلى %98.
2024
نموذج Arabic.Ai اللغوي الكبير إطلاق نموذجنا اللغوي الكبير المطور للغة العربية: أطلقنا نموذجًا لغويًا مدربًا خصيصًا للغة العربية لتعزيز قدرات المعالجة اللغوية وتقديم حلول أكثر دقة وملاءمة.
2026
منظومة شاملة: أصبحت"ترجمة" الدعامة الأساسية لإدارة المحتوى واللغة في عالم الأعمال، وذلك عبر جمع الذكاء الاصطناعي والخدمات اللغوية والحلول الرقمية والتواصل في منظومة رقمية متكاملة.
القيادة

فريق النجاح

نور الحسن

المُؤَسّس والرئيس التنفيذي

نور
الحسن

المُؤَسّس والرئيس التنفيذي

أسست رائدة الأعمال نور الحسن الشركة في عام 2008، وأمضت قرابةَ عقدين من الزمن في بناء البنية التحتية اللغوية العربية للمؤسسات، وتتولى اليوم قيادةَ التحول الاستراتيجي للمنصة نحو آفاق الذكاء الاصطناعي.

إياد أحمد

الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا

إياد
أحمد

الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا

يتولى إياد قيادة العمليات الهندسية في الشركة، مشرفًا على المنصة اللغوية وخدمات البيانات والبنية التحتية المتكاملة للمنظومة.

نادية أبو سارة

المدير المالي التنفيذي

نادية
أبو سارة

المدير المالي التنفيذي

تتولى نادية قيادة الشؤون المالية والتخطيط واستراتيجيات رأس المال، وتُشرف على مسار التوسع المستدام والمدروس للشركة عبر مختلف الأسواق.

زيد الردايدة

الرئيس التنفيذي للعمليات

زيد
الردايدة

الرئيس التنفيذي للعمليات

يُشرف زيد على العمليات اليومية في أقسام الهندسة والخدمات والتنفيذ، ويضمن تحقيق أداء متقن وسلس على كافة المستويات.

أندري كليمان

مدير منتجات الذكاء الاصطناعي

أندري
كليمان

مدير منتجات الذكاء الاصطناعي

يجمع أندري في خبرته بين هندسة تعلم الآلة وتخطيط المنتجات، ويشرف على تطوير مكتبة المساعدين وبناء أنظمة عمل قائمة على الوكلاء الذكية.

راكان الحسن

رئيس قسم المنتجات

راكان
الحسن

رئيس قسم المنتجات

يُدير التوجه الاستراتيجي للمنتج ومسار تطويره في منصة "ترجمة"، ويشمل ذلك الحلول المقدمة للعملاء والبنية التقنية وأنظمة الربط مع المنصات الأخرى.

سارة بيطار

مدير قسم المحتوى والبحوث

سارة
بتر

مدير قسم المحتوى والبحوث

تقود جهود الأبحاث واستراتيجية المحتوى، وتضع الإطار الذي تُظهر به الشركة خبرتها العميقة في مجال الخدمات اللغوية.

وليد جرار

مدير قسم الأفراد والثقافة

وليد
جرار

مدير قسم الأفراد والثقافة

يقود وليد إعداد الهيكل التنظيمي، واستقطاب المواهب وترسيخ الثقافة المؤسسية وتنفيذ خطط توسع الفريق على مستوى المنطقة.

رامي برغوث

المدير المالي

رامي
برغوث

المدير المالي

يُدير رامي الشؤون المالية والميزانيات وأنظمة الرقابة، ويُشرف على آليات إعداد التقارير التي تكفل إدارة الأعمال بشفافية ونزاهة في جميع المناطق.

ميشيل خوري

نائب مدير قسم التسويق

ميشيل
خوري

نائب مدير قسم التسويق

يقود ميشيل استراتيجيات بناء العلامة التجارية وزيادة الطلب والوصول إلى الأسواق، ويصيغ السردية التي ترسخ مكانة "ترجمة" في الأسواق الإقليمية والعالمية.

ابدأ تعاونك مع "ترجمة"

هل ترغب في الانضمام إلى فريقنا؟

نحن نبحث باستمرار عن المواهب المتميزة في اللغة والهندسة والتصميم والعمليات، ممن يسعون للمساهمة في بناء حلول لغوية مؤسسية عالية المستوى.