خبرة متأصلة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
ابتكارٌ محلي.. بجودةٍ عالمية تغطية شاملة للهجات وتصنيف دقيق للمترجمين ومنظومة عمل محلية بالكامل، بنيت من الأساس لتناسب لغتنا بدلاً من الاقتباس والتعديل.
ترجمة منظومة رائدة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تجمع بين خدمات اللغة وإدارة المحتوى في مكان واحد. تمتلك المنصة ثمانية عشر عامًا من الخبرة المتراكمة، وملياري كلمة مترجمة، وشبكة تضم أكثر من 25,000 خبير لغوي؛ جميعهم يعملون معًا عبر منصة واحدة تجمعهم وتُنسِّق جهودهم. ابتكارٌ محلي، وثقةٌ عالمية.
نقدم خدمات لغوية متميزة للحكومات والعلامات التجارية العالمية منذ عام 2008. نتمتع بخبرة متراكمة تمتد لأكثر من ثمانية عشر عامًا.
ملياري كلمة في ذاكرة الترجمة، نضمن من خلالها وحدة المصطلحات ودقة الأداء في كافة مشروعاتنا اللغوية.
تغطية لغوية شاملة تلبي احتياجات أهم الأسواق التجارية والحكومية في كافة أنحاء العالم.
تغطية شاملة للهجات الأصلية، بما في ذلك العربية الفصحى، والخليجية والمصرية والشامية والمغاربية.
نحظى بثقة الحكومات والوزارات وعمالقة الشركات العالمية المُدرجة في قائمة "فورتشن 500"، فتُوكِل إلينا ترجمة محتواها الاستراتيجي والحساس. تعرّف على عملائنا.
نقدم الخدمات لعملائنا عبر القارات الخمس، مستندين إلى خبرتنا الراسخة ومكانتنا الريادية في سوق الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
نُواصل تقديم خدماتنا على مدار الساعة من خلال شبكة مكاتبنا العالمية في الرياض ودبي وعمّان والدوحة وبيروت ومونتريال وباريس.
خبير لغوي ومترجم معتمد في شتى الدول، يمكنهم تقديم حلول متخصصة وموثوقة تلبي أعلى معايير الجودة والاحترافية.
قطاعًا متخصصًا؛ يشمل المجالات المصرفية والقانونية والطبية والتقنية والتسويقية والحكومية وغيرها.
نسبة استبقاء العملاء سنويًا؛ بما يعكس عمق الثقة التي توليها لنا كبرى المؤسسات.
شهادات الآيزو 17100 (خدمات الترجمة)، والآيزو 18587 (التدقيق اللاحق للترجمة الآلية)، والآيزو 27001 (أمن المعلومات).
إشراف مستمر على المشاريع مع ضمان جودتها على مدار الساعة، في كل مكان حول العالم.
ابتكارٌ محلي.. بجودةٍ عالمية تغطية شاملة للهجات وتصنيف دقيق للمترجمين ومنظومة عمل محلية بالكامل، بنيت من الأساس لتناسب لغتنا بدلاً من الاقتباس والتعديل.
مع كل مشروع، تزداد ذاكرتنا دقة، ومصطلحاتنا ثراءً، وشبكة خبرائنا توسعًا. ثمانية عشر عامًا من التميز؛ ميزةٌ لا تُشترى، بل تُبنى عبر العقود.
تطبيق معايير آيزو 27001، مع بروتوكولات آلية لعدم الإفصاح، وبيئة عمل آمنة صُممت خصيصًا للمشاريع شديدة الحساسية. نضمن لكم الانضباط الذي يتطلبه المحتوى الحساس.
نلتزم بسرعة التنفيذ وكفاءة الإنفاق وتحقيق أعلى معايير الدقة. أرقامنا موثقة في عقودنا، وليست مجرد شعارات تسويقية.
أسست رائدة الأعمال نور الحسن الشركة في عام 2008، وأمضت قرابةَ عقدين من الزمن في بناء البنية التحتية اللغوية العربية للمؤسسات، وتتولى اليوم قيادةَ التحول الاستراتيجي للمنصة نحو آفاق الذكاء الاصطناعي.
يتولى إياد قيادة العمليات الهندسية في الشركة، مشرفًا على المنصة اللغوية وخدمات البيانات والبنية التحتية المتكاملة للمنظومة.
تتولى نادية قيادة الشؤون المالية والتخطيط واستراتيجيات رأس المال، وتُشرف على مسار التوسع المستدام والمدروس للشركة عبر مختلف الأسواق.
يُشرف زيد على العمليات اليومية في أقسام الهندسة والخدمات والتنفيذ، ويضمن تحقيق أداء متقن وسلس على كافة المستويات.
يجمع أندري في خبرته بين هندسة تعلم الآلة وتخطيط المنتجات، ويشرف على تطوير مكتبة المساعدين وبناء أنظمة عمل قائمة على الوكلاء الذكية.
يُدير التوجه الاستراتيجي للمنتج ومسار تطويره في منصة "ترجمة"، ويشمل ذلك الحلول المقدمة للعملاء والبنية التقنية وأنظمة الربط مع المنصات الأخرى.
تقود جهود الأبحاث واستراتيجية المحتوى، وتضع الإطار الذي تُظهر به الشركة خبرتها العميقة في مجال الخدمات اللغوية.
يقود وليد إعداد الهيكل التنظيمي، واستقطاب المواهب وترسيخ الثقافة المؤسسية وتنفيذ خطط توسع الفريق على مستوى المنطقة.
يُدير رامي الشؤون المالية والميزانيات وأنظمة الرقابة، ويُشرف على آليات إعداد التقارير التي تكفل إدارة الأعمال بشفافية ونزاهة في جميع المناطق.
يقود ميشيل استراتيجيات بناء العلامة التجارية وزيادة الطلب والوصول إلى الأسواق، ويصيغ السردية التي ترسخ مكانة "ترجمة" في الأسواق الإقليمية والعالمية.
نحن نبحث باستمرار عن المواهب المتميزة في اللغة والهندسة والتصميم والعمليات، ممن يسعون للمساهمة في بناء حلول لغوية مؤسسية عالية المستوى.