القطاع · 05 / 09

عروض تقديميةتحاكي روحها الأصلية

من عروض الاستراتيجية إلى التقارير الاستشارية ومخرجات العملاء: ترجمةٌ تتقن لغة شركائكم، ومصطلحات يألفها قطاعكم، والتزام تفرضه سرية تعاقداتكم. نستوعب ضخامة مشاريع الشركات الأربع الكُبرى، ونتجذر بعمق اختصاص الشركات الصُغرى.

نظرة عامة على القطاع

ترجمة للاستشارات.

تتعاون شركة ترجمة مع شركات استشارية رائدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا للعمل على مخرجات العملاء، التي تتطلب الدقة التقنية والأسلوب اللغوي الرفيع الذي يأمله العملاء. فمن خططِ الاستراتيجية إلى دراسات دخول السوق؛ مخرجاتنا تزدانُ بنبرة استشارية رفيعة، وتُقدم بالصورة التي تليق بها.

ما نوفّره لكم

الخدمات الاستشارية

وثائق الاستراتيجية

خططُ الاستراتيجية، وخرائط التحوّل، ودراسات دخول السوق؛ مُترجمةٌ بأسلوب استشاري رفيع، واختيار المصطلح الدقيق.

مخرجات العميل

تقارير ختامية، وملخصات تنفيذية، وعروض تقديمية؛ مصقولة بعناية لتُقدم مباشرة إلى عملائكم.

العناية الواجبة

تقاريرُ العناية الواجبة في المجالات القانونية والمالية والتجارية؛ نُعدها بدقة تفهم اختصاص كل قطاع، وسريةٌ نصونها بمنتهى الحرص.

العروض وطلبات تقديم العروض

الردود على العطاءات وطلبات العرض، وبياناتُ القدرات المؤسسية؛ نُصيغها وفقاً لكراسة الشروط في كلّ سوق.

أبحاث السوق

تقارير القطاعات، والتحليلات التنافسية، ودراسات حجم السوق؛ نُصيغها بسلامة بيانات لا تقبل الخطأ، وتوطين للرسوم البيانية نحرص فيه على أدق التفاصيل.

الريادة الفكرية

الأوراق البيضاء والتقاريرُ المعدّةُ للنشرِ العام تُعبرعن الأسلوب المميز لشركتكم.

حلولنا في العمل

التحديات الاستشارية التي نحلها.

01

اللغة في عالم الاستشارات

تتطلب ترجمة مخرجات الاستشارات أسلوباً لُغوياً، يوازن بين جدية الأسلوب العلمي وحيوية الأسلوب المؤسسي، وهل غير خُبرائنا في لغة الاستشارات يُدرك هذا الفرق؟

02

المحتوى السري

يخضع المحتوى الاستشاري، قبل عقد الصفقة، إلى إجراءات توقيع اتفاقيات عدم الإفشاء، وعمليات تسليم مشفرة، وصولاً إلى الاعتماد على فرق لغوية خضعت لفحص أمني ومهني دقيق وتملكُ التصريح اللازم للعمل في القطاع.

03

مهل زمنية قصيرة من العميل

تعمل الشركات الاستشارية وفقًا لمواعيد تسليم للعملاء لا تتغير. توفر فرقنا الاستشارية المخصصة مسبقًا إمكانية التنفيذ في نفس الأسبوع أو حتى أسرع.

04

صوتُكم المعهود، أينما قُرئ

لا بدّ أن تُعبر مخرجاتكم عن نبرةَ مؤسستكم المعهودة مهما كانت اللغة. نحن نبني قواعده المتينة، ونطبقه في كلّ مكان.

نماذج من أعمالنا

البرامج المقدمة لعملاء قطاع الاستشارات.

القطاع الحكومي

قمة مجموعة العشرين بالرياض: تقديم حلول الترجمة الفورية لـ 10 لغات مختلفة، مع تطبيق معايير جودة ثلاثية المستوى لضمان الدقة والموثوقية.

فريق من 15 خبيرًا لغويًا يتقنون 10 لغات عالمية مختلفة
التجارة الإلكترونية

توطين كتالوج "نون": توفير أكثر من 100 خبير لغوي وأنظمة ترجمة متطورة بهدف توطين المحتوى بكفاءةٍ وإتقان.

تقليل التكاليف بنسبة %45 وزيادة الإنتاجية 3 أضعاف.
الإعلام

أنجزنا مع OSN توطينَ أكثر من 500,000 دقيقةٍ من الترجمة والدبلجة لتصل إلى الجمهور العربي بصوتٍ أصيلٍ.

زيادة بنسبة %30 في عدد المشاهدات وتفاعل الجمهور
ابدأ شراكتك مع "ترجمة"

مستعدون لترجمة برنامج عميلكم القادم؟

كذلك اتفاقيات عدم الإفصاح جاهزة للتوقيع قبل أي مراجعة للمحتوى، وفرق مخصصة مسبقاً، وإمكانية تنفيذ معظم المشاريع في نفس الأسبوع.